Jak rozpocząć tłumaczenie języka firmy

Spisu treści:

Anonim

Według podręcznika Bureau of Labor Statistics Occupational Handbook, wydanie 2010-11, około 26 procent tłumaczy ustnych i pisemnych to osoby samozatrudnione. Uruchomienie firmy tłumaczącej jest stosunkowo prostym procesem, jeśli rozpoczynasz działalność gospodarczą. Aby rozpocząć, potrzebujesz obecności w sieci oraz zezwoleń podatkowych i podatkowych.

Skontaktuj się z lokalnymi i państwowymi organami gospodarczymi i podatkowymi, aby znaleźć informacje na temat uzyskania niezbędnych licencji i rejestracji firm (na przykład nazwę firmy i podatki). Odwiedź Business.gov, aby znaleźć informacje na temat swojego stanu, aby rozpocząć.

Wydrukuj wizytówki i ulotki z danymi kontaktowymi. Skonfiguruj także stronę internetową zawierającą szczegółowe informacje o swoich usługach. Dołącz swoje CV, języki, którymi się mówi, listy klientów i obszary specjalizacji w zakresie interpretacji (na przykład prawne lub medyczne). Jeśli jesteś certyfikowanym tłumaczem, zaznacz to w swoich materiałach promocyjnych. Jeśli nie, zastanów się, czy zostać certyfikowanym, aby uwiarygodnić swoje umiejętności. National Association for Interpretation i American Translators Association to dwie jednostki certyfikujące. Tłumacze sądowi są certyfikowani przez poszczególne systemy sądowe w każdym państwie. Tłumacze konferencyjni są certyfikowani przez Międzynarodowe Stowarzyszenie Interpretatorów Konferencji.

Odwiedź firmy i organizacje w swojej społeczności, które mogą wynająć tłumacza, np. Szpitale, kancelarie prawne, kliniki medyczne, biura pomocy społecznej, międzynarodowe firmy i organizacje non-profit. Opisz swoje usługi i przynieś ze sobą kopie CV i wizytówek. Inną opcją jest odwiedzenie stron internetowych tych podmiotów w celu sprawdzenia, czy zatrudniają oni tłumaczy kontraktowych i stosują się zgodnie z instrukcjami zamieszczania ogłoszeń.

Reklamuj swoje usługi społeczności, która mówi językiem, który chcesz interpretować. Wyś wietl reklamę w gazecie wydrukowanej w ję zyku (językach), które interpretujesz.

Wskazówki

  • Jeśli chcesz zrobić także tłumaczenie pisemne w wolnym tłumaczeniu, sprawdź witryny ProZ i TranslatorsTown (patrz Zasoby).

2016 Informacje o wynagrodzeniach dla tłumaczy i tłumaczy

Według amerykańskiego Biura Statystyki Pracy tłumacze ustni i pisemni uzyskali w 2016 r. Średnią roczną pensję w wysokości 46 120 USD. Na najniższym poziomie tłumacze i tłumacze zarobili 25 percentyla wynagrodzenie w wysokości 34.230 $, co oznacza, że ​​75 procent zarobiło więcej niż ta kwota. 75. percentyl wynagrodzenia to 61.950 dolarów, co oznacza, że ​​25 procent zarabia więcej. W 2016 r. 68 000 osób było zatrudnionych w USA jako tłumacze ustni i pisemni.